Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (481 of 481 strings) Translation: ntfy/Android app Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ntfy/android/pt/
This commit is contained in:
parent
fbb2790eb8
commit
c07c6b7093
1 changed files with 126 additions and 2 deletions
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
<string name="main_menu_notifications_disabled_forever">Notificações silenciadas</string>
|
||||
<string name="common_priority_min_name">Prioridade mínima</string>
|
||||
<string name="common_priority_low_name">Prioridade baixa</string>
|
||||
<string name="channel_subscriber_service_name">Serviço de subscrição</string>
|
||||
<string name="channel_subscriber_service_name">Serviço em segundo plano</string>
|
||||
<string name="channel_subscriber_notification_title">À escuta de novas notificações</string>
|
||||
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text">Tópicos de entrega instantânea subscritos</string>
|
||||
<string name="main_menu_notifications_disabled_until">Notificações silenciadas até %1$s</string>
|
||||
|
|
@ -53,7 +53,7 @@
|
|||
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_five">Cinco tópicos subscritos</string>
|
||||
<string name="main_how_to_intro">Clique no + para subscrever um tópico. Depois, receberá notificações no seu dispositivo quando enviar mensagens via PUT ou POST.</string>
|
||||
<string name="common_priority_max_name">Prioridade máxima</string>
|
||||
<string name="main_banner_websocket_text">Trocar para WebSockets é a forma recomendada de se ligar ao seu servidor, podendo melhorar a duração da bateria, mas pode necessitar <a href="https://ntfy.sh/docs/config/#nginxapache2caddy">configurações adicionais no seu \"proxy\"</a>. Isto pode ser alterado nas Configurações.</string>
|
||||
<string name="main_banner_websocket_text">Trocar para WebSockets é a forma recomendada de se ligar ao seu servidor, podendo melhorar a duração da bateria, mas pode necessitar <a href="https://ntfy.sh/docs/config/#nginxapache2caddy">configurações adicionais no seu proxy</a>. Isto pode ser alterado nas Configurações.</string>
|
||||
<string name="main_banner_websocket_button_dismiss">Dispensar</string>
|
||||
<string name="common_priority_default_name">Prioridade padrão</string>
|
||||
<string name="common_priority_high_name">Prioridade alta</string>
|
||||
|
|
@ -367,4 +367,128 @@
|
|||
<string name="publish_dialog_error_sending">Não foi possível publicar a mensagem: %1$s</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_error_server">Não foi possível publicar a mensagem: %1$s (código %2$d)</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_message_published">Mensagem publicada</string>
|
||||
<string name="channel_connection_alert_name">Alertas de conexão</string>
|
||||
<string name="connection_alert_text_one">Não foi possível conectar-se a %1$s por mais de %2$d minutos. Verifique a conexão com a internet.</string>
|
||||
<string name="connection_alert_text_multiple">Não foi possível conectar-se aos %1$d servidores por mais de %2$d minutos. Verifique a conexão com a internet.</string>
|
||||
<string name="connection_alert_action_snooze">Suspender %1$dh</string>
|
||||
<string name="connection_alert_action_never">Nunca exibir</string>
|
||||
<string name="main_menu_connection_error">Erro de conexão</string>
|
||||
<string name="main_banner_no_network_text">App desconectada</string>
|
||||
<string name="add_dialog_error_ssl_untrusted">O certificado do servidor não é confiável</string>
|
||||
<string name="detail_no_search_results">A busca não obteve nenhum resultado</string>
|
||||
<string name="detail_menu_search">Buscar notificações</string>
|
||||
<string name="detail_menu_search_hint">Buscar nas notificações</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_title">Publicar em %1$s</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_title_hint">Título</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_uploading">A enviar: %1$s (%2$s / %3$s)</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_upload_cancelled">Envio cancelado</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_chip_title">Título</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_chip_tags">Etiquetas</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_chip_priority">Prioridade</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_chip_click_url">Premir URL</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_chip_email">E-mail</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_chip_delay">Adiar</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_chip_markdown">Markdown</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_chip_attach_url">Anexar por URL</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_chip_attach_file">Anexar ficheiro local</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_chip_phone_call">Chamada telefónica</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_click_url_hint">Premir URL</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_click_url_placeholder">p.ex: https://exemplo.pt/alertas/1234</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_email_hint">E-mail</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_email_placeholder">p.ex.: filipa@exemplo.pt</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_delay_hint">Adiar a entrega</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_delay_placeholder">p.ex.: 30m, 1h, today 9pm (só em Inglês)</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_attach_url_hint">URL do anexo</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_attach_url_placeholder">p.ex.: https://exemplo.pt/flores.jpg</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_attach_filename_hint">Nome do ficheiro anexo</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_attach_filename_placeholder">p.ex.: papoulas.jpg</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_phone_call_hint">Chamada telefónica</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_phone_call_placeholder">p.ex.: +351987654321</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_docs_text">Para exemplos e uma descrição detalhada de todas as funcionalidades, visite a <a href="https://docs.ntfy.sh/publish/">documentação</a>.</string>
|
||||
<string name="message_bar_hint">Escreva uma mensagem aqui</string>
|
||||
<string name="message_bar_publish_button_description">Publicar mensagem</string>
|
||||
<string name="message_bar_expand_button_description">Mais opções</string>
|
||||
<string name="detail_fab_publish_description">Publicar notificação</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_title">Erro de conexão</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_message">Houve um problema na conexão com %1$s. A app continuará a tentar reconectar em segundo plano.</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_connection_refused">Conexão recusada. O servidor pode estar em baixo ou o endereço pode estar incorreto.</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_websocket_not_supported">WebSocket não suportado. O servidor pode não suportar conexões WebSocket, ou o endereço pode estar incorreto.</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_not_authorized">Não autorizado. O servidor retornou uma resposta HTTP 401/403. Por favor verifique se nome de usuário e a senha estão corretos.</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retry_now">Tentar novamente agora</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retry_countdown">Nova tentativa em %1$ds…</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retrying">A tentar novamente…</string>
|
||||
<string name="settings_general_language_title">Idioma</string>
|
||||
<string name="settings_general_language_summary_system">Usar o do sistema</string>
|
||||
<string name="settings_general_language_system_default">Predefinição do sistema</string>
|
||||
<string name="settings_general_dynamic_colors_title">Cores dinâmicas</string>
|
||||
<string name="settings_general_dynamic_colors_summary_enabled">A usar as cores dinâmicas do sistema</string>
|
||||
<string name="settings_general_dynamic_colors_summary_disabled">A usar as cores do tema ntfy</string>
|
||||
<string name="settings_general_message_bar_title">Mostrar barra de mensagem</string>
|
||||
<string name="settings_general_message_bar_summary_enabled">Barra de mensagem mostrada abaixo da visão de tópico</string>
|
||||
<string name="settings_general_message_bar_summary_disabled">Botão de publicação mostrado abaixo da visão de tópico</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_connection_alert_title">Alertar quando desconectada</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_connection_alert_summary_never">Nunca notificar quando não se possa alcançar o servidor ntfy</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_connection_alert_summary_five_minutes">Notificar quando não se possa alcançar o servidor ntfy por mais de 5 minutos</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_connection_alert_summary_fifteen_minutes">Notificar quando não se possa alcançar o servidor ntfy por mais de 15 minutos</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_connection_alert_summary_one_hour">Notificar quando não se possa alcançar o servidor ntfy por mais de 1 hora</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_connection_alert_summary_three_hours">Notificar quando não se possa alcançar o servidor ntfy por mais de 3 horas</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_connection_alert_summary_twelve_hours">Notificar quando não se possa alcançar o servidor ntfy por mais de 12 horas</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_connection_alert_never">Nunca</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_connection_alert_five_minutes">Depois de 5 minutos</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_connection_alert_fifteen_minutes">Depois de 15 minutos</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_connection_alert_one_hour">Depois de 1 hora</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_connection_alert_three_hours">Depois de 3 horas</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_connection_alert_twelve_hours">Depois de 12 horas</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_custom_headers_title">Cabeçalhos personalizados</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_custom_headers_summary">Definir cabeçalhos HTTP personalizados que serão enviados junto de cada pedido, p.ex. se seu servidor ntfy está detrás de um proxy ou túnel autenticado.</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_custom_headers_prefs_header_add">Adicionar cabeçalho</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_custom_headers_prefs_header_add_title">Adicionar cabeçalho para um servidor</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_custom_headers_prefs_header_add_summary">Cabeçalhos são incluídos com cada pedido HTTP. Cada servidor ntfy pode ter seu próprio conjunto de cabeçalhos personalizados.</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_title">Gerir certificados</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_summary">Adicionar certificados à lista de confiança e gerir certificados de cliente para mTLS</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_trusted_header">Certificados confiáveis</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_trusted_item_summary">Certificado fixado, emitido por %1$s, expira %2$s, usado para conexões a %3$s</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_trusted_item_summary_expired">Certificado fixado, emitido por %1$s, expirado, usado para conexões a %2$s</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_trusted_add_title">Adicionar um certificado confiável</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_trusted_add_summary">Importar um certificado à lista de confiança (PEM). Ao conectar-se com o servidor ntfy, haverá confiança neste certificado.</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_client_header">Certificados de cliente (mTLS)</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_client_item_summary">Certificado de cliente, emitido por %1$s, expira %2$s, usado para conexões a %3$s</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_client_item_summary_expired">Certificado de cliente, emitido por %1$s, expiraso, usado para conexões a %2$s</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_client_add_title">Adicionar um certificado de cliente</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_client_add_summary">Importar certificado para autenticação TLS mútua (PKCS#12). Este certificado será usado na conexão ao servidor.</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_error_invalid_cert">Ficheiro de certificado inválido</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_error_invalid_p12">Ficheiro PKCS#12 inválido</string>
|
||||
<string name="user_dialog_base_url_error_authorization_header_exists">Não é possível adicionar o usuário se foi configurado um cabeçalho personalizado de Autorização para este servidor</string>
|
||||
<string name="default_server_dialog_url_error_invalid">Introduza um URL de serviço válido, p.ex.: https://ntfy.exemplo.pt</string>
|
||||
<string name="custom_headers_dialog_title_add">Adicionar cabeçalho personalizado</string>
|
||||
<string name="custom_headers_dialog_title_edit">Editar cabeçalho personalizado</string>
|
||||
<string name="custom_headers_dialog_name_hint">Nome do cabeçalho (ex.: CF-Access-Client-Id)</string>
|
||||
<string name="custom_headers_dialog_value_hint">Valor do cabeçalho (ex.: 9f3c2e4a1b2d4e)</string>
|
||||
<string name="custom_headers_dialog_description_add">Adiciona um cabeçalho HTTP personalizado que será enviado com cada pedido ao servidor especificado.</string>
|
||||
<string name="custom_headers_dialog_description_edit">Pode editar o nome/valor para o cabeçalho selecionado, ou apagá-lo.</string>
|
||||
<string name="custom_headers_dialog_error_invalid_name">O nome do cabeçalho contém caracteres inválidos</string>
|
||||
<string name="custom_headers_dialog_error_reserved_name">Este cabeçalho está reservado para uso do ntfy</string>
|
||||
<string name="custom_headers_dialog_error_user_exists">Não se pode adicionar um cabeçalho de Autorização se um usuário está configurado para este servidor</string>
|
||||
<string name="custom_headers_dialog_error_duplicate">Já existe um cabeçalho com este nome para este servidor</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_title">Detalhes do certificado</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_title_unknown">Aviso de segurança</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_title_add">Adicionar certificado confiável</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_security_title">Sua conexão não é privada</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_security_description">O certificado do servidor não é confiável. Sua informação está passível de roubo por agentes mal-intencionados. Não proceda se não sabe o motivo do certificado não ser confiável.</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_description_add">Selecionou um ficheiro de certificado. Revise os detalhes abaixo antes de adicioná-lo à sua lista de confiança.</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_description_view">Este certificado é usado para conexões ao URL de serviço abaixo. Esta excepção foi adicionada manualmente.</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_description_page1">Introduza o URL de serviço ao que este certificado deve fixar-se. O certificado será confiável apenas para este URL.</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_expired_warning">Aviso: Este certificado está expirado.</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_not_yet_valid_warning">Aviso: Este certificado ainda não é válido.</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_error_invalid_url">URL inválido</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_error_parse">Não se pode carregar o certificado: %1$s</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_button_trust">Confiar</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_title">Certificado de cliente</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_title_add">Adicionar certificado de cliente</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_description_page1">Introduz o URL de serviço para o qual deve-se usar este certificado e a senha do ficheiro PKCS#12.</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_description_page2">Revisa os detalhes do certificado e guarda para adicionar este certificado de cliente. Este certificado utilizar-se-á para a autenticação com o servidor.</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_password_hint">Senha</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_error_wrong_password">Senha incorreta ou ficheiro PKCS#12 inválido</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_error_invalid_p12_password">Senha inválida ou ficheiro PKCS#12 corrompido</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_error_invalid_url">URL de serviço inválido</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue