Merge branch 'main' into 303-update-notifications
This commit is contained in:
commit
928dbf16bb
8 changed files with 229 additions and 1 deletions
|
|
@ -430,4 +430,34 @@
|
|||
<string name="settings_advanced_certificates_client_item_summary">Клиентски сертификат, издаден от %1$s, изтича на %2$s, използва се за връзка с %3$s</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_client_item_summary_expired">Клиентски сертификат, издаден от %1$s, изтекъл, използва се за връзка с %2$s</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_client_add_title">Добавяне на клиентски сертификат</string>
|
||||
<string name="main_menu_connection_error">Грешка при свързване</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_title">Грешка при свързване</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_message">Грешка при свързване към %1$s. Приложението ще продължава да прави опити за свързване във фонов режим.</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_connection_refused">Връзката е отказана. Сървърът не работи или адресът е сгрешен.</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_websocket_not_supported">Липсва поддръжка на WebSocket. Няма поддръжка от сървъра или адресът е сгрешен.</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_not_authorized">Сървърът върна отговор 401/403. Уверете се, че потребителското име и парола са верни.</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retry_now">Нов опит</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retry_countdown">Нов опит след %1$d…</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retrying">Опит…</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_summary">Добавяне на сертификати в довереното хранилище и управление на клиентски сертификати за mTLS</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_trusted_item_summary">Прикачен сертификат, издаден от %1$s, изтичащ на %2$s, използва се за връзка с %3$s</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_trusted_item_summary_expired">Прикачен сертификат, издаден от %1$s, изтекъл, използва се за връзка с %2$s</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_client_add_summary">Внасяне на сертификат за взаимно удостоверяване с TLS (PKCS#12). Сертификатът ще бъде използван за връзка с този сървър.</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_error_invalid_cert">Неприемлив файл на сертификат</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_error_invalid_p12">Неприемлив файл на PKCS#12</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_title">Подробности за сертификат</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_title_unknown">Предупреждение за сигурността</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_title_add">Добавяне на доверен сертификат</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_security_title">Връзката не е защитена</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_security_description">Сертификатът на сървъра не е доверен. Възможно е трета сърана да се опитва да открадне ваша информация. Не продължавайте, освен ако не знаете причината този сертификат да не е доверен.</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_description_add">Избрали сте файл със сертификат. Прегледайте подробностите, преди да го добавите към доверените сертификати.</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_description_view">Сертификатът се използва за връзка с услугата на адреса по-долу. Ръчно сте добавили изключението.</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_description_page1">Въведете адреса на услугата, към която да бъде прикачен този сертификат. Той ще бъде доверен само за този адрес.</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_expired_warning">Внимание: сертификатът е изтекъл.</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_not_yet_valid_warning">Внимание: сертификатът все още не е валиден.</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_error_invalid_url">Неприемлив адрес</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_error_parse">Грешка при зареждане на сертификат: %1$s</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_button_trust">Доверяване</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_title">Клиентски сертификат</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_title_add">Добавяне на клиентски сертификат</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -60,7 +60,7 @@
|
|||
<string name="add_dialog_login_error_not_authorized">Přihlášení se nezdařilo. Uživatel %1$s není autorizován.</string>
|
||||
<string name="detail_no_notifications_text">K tomuto tématu jste zatím neobdrželi žádné oznámení.</string>
|
||||
<string name="detail_how_to_intro">Pro odeslání oznámení k tomuto tématu, jednoduše odešlete PUT nebo POST dotaz na URL tématu.</string>
|
||||
<string name="detail_how_to_example">Příklad (použití curl):<br></br><tt>$ curl -d \"Hi\" %1$s</tt></string>
|
||||
<string name="detail_how_to_example"><![CDATA[ Příklad (použití curl):<br/><tt>$ curl -d \"Hi\" %1$s</tt> ]]></string>
|
||||
<string name="detail_clear_dialog_message">Smazat všechna oznámení v tomto tématu\?</string>
|
||||
<string name="detail_clear_dialog_permanently_delete">Odstranit natrvalo</string>
|
||||
<string name="detail_delete_dialog_message">Odhlásit se z tohoto tématu a smazat všechna přijatá oznámení\?</string>
|
||||
|
|
@ -338,4 +338,79 @@
|
|||
<string name="settings_advanced_unifiedpush_summary_enabled">ntfy bude fungovat jako distributor UnifiedPush</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_unifiedpush_title">Povolit UnifiedPush</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_unifiedpush_summary_disabled">ntfy nebude fungovat jako distributor UnifiedPush</string>
|
||||
<string name="common_button_next">Další</string>
|
||||
<string name="common_button_add">Přidat</string>
|
||||
<string name="common_button_delete">Smazat</string>
|
||||
<string name="common_service_url_placeholder">např. https://ntfy.example.com</string>
|
||||
<string name="common_certificate_subject">Předmět</string>
|
||||
<string name="common_certificate_issuer">Vydavatel</string>
|
||||
<string name="common_certificate_fingerprint">SHA-256 otisk</string>
|
||||
<string name="common_certificate_valid_from">Platný od</string>
|
||||
<string name="common_certificate_valid_until">Platný do</string>
|
||||
<string name="common_certificate_added_toast">Certifikát přidán</string>
|
||||
<string name="common_certificate_deleted_toast">Certifikát smazán</string>
|
||||
<string name="main_menu_connection_error">Chyba připojení</string>
|
||||
<string name="main_banner_websocket_reconnect_text">Pro zajištění opětovného připojení WebSockets na pozadí, udělte aplikaci ntfy oprávnění pro Oznámení</string>
|
||||
<string name="main_banner_websocket_reconnect_button_remind_later">Zeptat se později</string>
|
||||
<string name="main_banner_websocket_reconnect_button_dismiss">Zavřít</string>
|
||||
<string name="main_banner_websocket_reconnect_button_enable_now">Udělit nyní</string>
|
||||
<string name="add_dialog_error_ssl_untrusted">Certifikát serveru není důvěryhodný</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_title">Publikovat na %1$s</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_title_hint">Název</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_title_placeholder">např. Někdo je u dveří</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_message_hint">Zpráva</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_tags_hint">Značky</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_tags_placeholder">např. upozornění, lebka</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_priority_hint">Priorita</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_button_publish">Zveřejnit</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_error_sending">Nelze zveřejnit zprávu: %1$s</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_error_server">Nelze zveřejnit zprávu: %1$s (kód %2$d)</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_message_published">Zpráva zveřejněna</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_uploading">Nahrávání: %1$s (%2$s / %3$s)</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_upload_cancelled">Nahrávání zrušeno</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_chip_title">Nadpis</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_chip_tags">Značky</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_chip_priority">Priorita</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_chip_click_url">Klikněte na URL</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_chip_email">E-mail</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_chip_delay">Zpoždění</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_chip_markdown">Markdown</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_chip_attach_url">Připojit pomocí URL</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_chip_attach_file">Připojit místní soubor</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_chip_phone_call">Telefonní hovor</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_click_url_hint">Klikněte na URL</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_click_url_placeholder">např. https://example.com/alerts/1234</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_email_hint">E-mail</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_email_placeholder">např. phil@example.com</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_delay_hint">Zpoždění doručení</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_delay_placeholder">např. 30m, 1h, today 9pm (pouze anglicky)</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_attach_url_hint">URL přílohy</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_attach_url_placeholder">např. https://example.com/flowers.jpg</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_attach_filename_hint">Náze souboru přílohy</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_attach_filename_placeholder">např. lilies.jpg</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_phone_call_hint">Telefonní hovor</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_phone_call_placeholder">např. +1234567890</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_docs_text">Příklady a podrobný popis všech funkcí zveřejňování naleznete v <a href="https://docs.ntfy.sh/publish/">dokumentaci</a>.</string>
|
||||
<string name="message_bar_hint">Zde zadejte zprávu</string>
|
||||
<string name="message_bar_publish_button_description">Zveřejnit zprávu</string>
|
||||
<string name="message_bar_expand_button_description">Další možnosti</string>
|
||||
<string name="detail_fab_publish_description">Zveřejnit oznámení</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_title">Chyba připojení</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_message">Došlo k problému při připojení k %1$s. Aplikace se bude na pozadí nadále pokoušet o opětovné připojení.</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_connection_refused">Připojení bylo odmítnuto. Server může být mimo provoz nebo adresa může být nesprávná.</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_websocket_not_supported">WebSocket není podporován. Server nemusí podporovat WebSocket připojení nebo adresa může být nesprávná.</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_not_authorized">Není povoleno. Server vrátil odpověď HTTP 401/403. Zkontrolujte, zda je vaše uživatelské jméno a heslo správné.</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retry_now">Zkusit znovu</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retry_countdown">Opakování za %1$ds…</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retrying">Opakování…</string>
|
||||
<string name="settings_general_language_title">Jazyk</string>
|
||||
<string name="settings_general_language_summary_system">Používá se výchozího nastavení systému</string>
|
||||
<string name="settings_general_language_system_default">Výchozí nastavení systému</string>
|
||||
<string name="settings_general_dynamic_colors_title">Dynamické barvy</string>
|
||||
<string name="settings_general_dynamic_colors_summary_enabled">Používají se dynamické systémové barvy</string>
|
||||
<string name="settings_general_dynamic_colors_summary_disabled">Používají se barvy ntfy motivu</string>
|
||||
<string name="settings_general_message_bar_title">Zobrazit lištu se zprávami</string>
|
||||
<string name="settings_general_message_bar_summary_enabled">Zpráva zobrazená ve spodní části zobrazení tématu</string>
|
||||
<string name="settings_general_message_bar_summary_disabled">Tlačítko Zveřejnit v dolní části zobrazení tématu</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_custom_headers_title">Vlastní hlavičky</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -414,4 +414,37 @@
|
|||
<string name="publish_dialog_tags_hint">Tags</string>
|
||||
<string name="common_button_next">Weiter</string>
|
||||
<string name="common_service_url_placeholder">z.B. https://ntfy.example.com</string>
|
||||
<string name="common_certificate_subject">Betreff</string>
|
||||
<string name="common_certificate_issuer">Aussteller</string>
|
||||
<string name="common_certificate_fingerprint">SHA-256 fingerprint</string>
|
||||
<string name="common_certificate_valid_from">Gültig ab</string>
|
||||
<string name="common_certificate_valid_until">Gültig bis</string>
|
||||
<string name="common_certificate_added_toast">Zertifikat hinzugefügt</string>
|
||||
<string name="common_certificate_deleted_toast">Zertifikat gelöscht</string>
|
||||
<string name="main_menu_connection_error">Verbindungsfehler</string>
|
||||
<string name="add_dialog_error_ssl_untrusted">Serverzertifikat nicht vertrauenswürdig</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_title">Verbindungsfehler</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_message">Es gab ein Problem beim Herstellen der Verbindung zu %1$s. Die App wird im Hintergrund weiterhin versuchen, die Verbindung wiederherzustellen.</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_connection_refused">Verbindung abgelehnt. Der Server ist möglicherweise nicht erreichbar oder die Adresse ist falsch.</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_websocket_not_supported">WebSocket wird nicht unterstützt. Der Server unterstützt möglicherweise keine WebSocket-Verbindungen oder die Adresse ist möglicherweise falsch.</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_not_authorized">Nicht autorisiert. Der Server hat eine HTTP 401/403-Antwort zurückgegeben. Bitte überprüfe, ob dein Benutzername und dein Passwort korrekt sind.</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retry_now">Jetzt erneut versuchen</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retry_countdown">Wiederholung in %1$ds…</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retrying">Wiederholen…</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_title">Zertifikate verwalten</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_summary">Zertifikate zum Vertrauensspeicher hinzufügen und Client-Zertifikate für mTLS verwalten</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_trusted_header">Vertrauenswürdige Zertifikate</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_trusted_item_summary">Gepinntes Zertifikat, ausgestellt von %1$s, läuft ab %2$s, wird für Verbindungen zu %3$s verwendet</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_trusted_item_summary_expired">Gepinntes Zertifikat, ausgestellt von %1$s, abgelaufen, verwendet für Verbindungen zu %2$s</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_trusted_add_title">Vertrauenswürdiges Zertifikat hinzufügen</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_trusted_add_summary">Importiere ein Zertifikat in den Vertrauensspeicher (PEM). Bei der Verbindung mit dem ntfy-Server wird dieses Zertifikat als vertrauenswürdig eingestuft.</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_client_header">Client-Zertifikate (mTLS)</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_client_item_summary">Client-Zertifikat, ausgestellt von %1$s, läuft ab %2$s, wird für Verbindungen zu %3$s verwendet</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_client_item_summary_expired">Client-Zertifikat, ausgestellt von %1$s, abgelaufen, verwendet für Verbindungen zu %2$s</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_client_add_title">Client-Zertifikat hinzufügen</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_client_add_summary">Importiere das Zertifikat für die gegenseitige TLS-Authentifizierung (PKCS#12). Dieses Zertifikat wird bei der Verbindung mit dem Server verwendet.</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_error_invalid_cert">Ungültige Zertifikatsdatei</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_error_invalid_p12">Ungültige PKCS#12-Datei</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_title">Zertifikatsdetails</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_title_unknown">Sicherheitswarnung</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -447,4 +447,13 @@
|
|||
<string name="client_certificate_dialog_error_wrong_password">Vale salasõna või vigane PKCS#12 fail</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_error_invalid_p12_password">Vale või vigane salasõna või katkine PKCS#12 fail</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_error_invalid_url">Vigane teenuse võrguaadress</string>
|
||||
<string name="main_menu_connection_error">Ühenduse viga</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_title">Ühenduse viga</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_message">Ühendamisel „%1$s“ serveriga tekkis viga. Rakendus proovib taustal jätkata ühendamist.</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_connection_refused">Ühenduse loomine pole võimalik. Server võib olla seiskunud või aadress võib olla vale.</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_websocket_not_supported">WebSocket pole toetatud. Server ei pruugi toetada WebSocketi ühendusi või aadress võib olla vale.</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_not_authorized">Tuvastamine polnud võimalik. Serveri päringu vastus oli HTTP 401/403 olekukoodiga. Palun kontrolli, kas kasutajanimi ja salasõna on õiged.</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retry_now">Proovi kohe uuesti</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retry_countdown">Proovin uuesti %1$d sekundi pärast…</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retrying">Proovin uuesti…</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -457,4 +457,13 @@
|
|||
<string name="client_certificate_dialog_error_wrong_password">Kata sandi salah atau berkas PKCS#12 tidak sah</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_error_invalid_p12_password">Kata sandi tidak sah atau berkas PKCS#12 rusak</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_error_invalid_url">URL layanan tidak sah</string>
|
||||
<string name="main_menu_connection_error">Kesalahan sambungan</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_title">Kesalahan sambungan</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_message">Ada masalah saat menghubungkan ke %1$s. Aplikasi akan terus mencoba terhubung kembali di latar belakang.</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_connection_refused">Sambungan ditolak. Server mungkin sedang gangguan atau alamatnya mungkin salah.</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_websocket_not_supported">WebSocket tidak didukung. Server mungkin tidak mendukung sambungan WebSocket, atau alamatnya mungkin salah.</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_not_authorized">Tidak diizinkan. Server mengirimkan respons HTTP 401/403. Silakan periksa apakah nama pengguna dan kata sandi Anda benar.</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retry_now">Coba lagi sekarang</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retry_countdown">Mencoba dalam %1$ds…</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retrying">Mencoba…</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -457,4 +457,13 @@
|
|||
<string name="client_certificate_dialog_error_wrong_password">パスワードあるいはPKCS#12ファイルが間違っています</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_error_invalid_p12_password">パスワードが間違っているかPKCS#12ファイルが壊れています</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_error_invalid_url">サービスURLが不正です</string>
|
||||
<string name="main_menu_connection_error">接続エラー</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_title">接続エラー</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_message">%1$sへの接続中に問題が発生しました。バックグラウンドで再接続の試行を継続します。</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_connection_refused">接続が拒否されました。サーバーがダウンしているかアドレスが間違っているかも知れません。</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_websocket_not_supported">WebSocketがサポートされていません。サーバーがWebSocket接続をサポートしていないか、アドレスが間違っているかも知れません。</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_not_authorized">認証されていません。サーバーがHTTP 401/403を返しました。ユーザー名とパスワードが正しいか確認して下さい。</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retry_now">再試行</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retry_countdown">%1$d秒後に再試行…</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retrying">再試行中…</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -457,4 +457,13 @@
|
|||
<string name="client_certificate_dialog_title_add">添加客户端证书</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_description_page1">输入使用该证书的服务 URL,以及 PKCS#12 文件的密码。</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_description_page2">查看证书详情并保存来添加该客户端证书。该证书会被用于服务器身份认证。</string>
|
||||
<string name="main_menu_connection_error">连接错误</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_title">连接错误</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_message">连接到 %1$s 有问题。应用会在后台一直尝试连接。</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_connection_refused">连接被拒绝。服务器可能宕机,或者地址不正确。</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_websocket_not_supported">WebSocket 不受支持。服务器可能不支持 WebSocket 连接,或地址可能不正确。</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_not_authorized">未获授权。服务器返回了 HTTP 401/403 错误响应。请检查用户名和密码是否正确。</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retry_now">立即重试</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retry_countdown">%1$d 后重试…</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retrying">重试中…</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -412,4 +412,58 @@
|
|||
<string name="common_button_save">儲存</string>
|
||||
<string name="common_button_delete">刪除</string>
|
||||
<string name="publish_dialog_docs_text">如需範例與所有發佈功能的詳細說明,請參考 <a href="https://docs.ntfy.sh/publish/">說明文件</a>。</string>
|
||||
<string name="common_button_next">下一步</string>
|
||||
<string name="common_service_url_placeholder">例如:https://ntfy.example.com</string>
|
||||
<string name="common_certificate_subject">主體</string>
|
||||
<string name="common_certificate_issuer">簽發者</string>
|
||||
<string name="common_certificate_fingerprint">SHA-256 指紋</string>
|
||||
<string name="common_certificate_valid_from">有效起始日</string>
|
||||
<string name="common_certificate_valid_until">有效期限至</string>
|
||||
<string name="common_certificate_added_toast">憑證已新增</string>
|
||||
<string name="common_certificate_deleted_toast">憑證已刪除</string>
|
||||
<string name="main_menu_connection_error">連線錯誤</string>
|
||||
<string name="add_dialog_error_ssl_untrusted">伺服器憑證不受信任</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_title">連線錯誤</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_message">連線到 %1$s 時發生問題。應用程式將在背景持續嘗試重新連線。</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_connection_refused">連線遭拒。伺服器可能已停止服務,或位址不正確。</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_websocket_not_supported">不支援 WebSocket。伺服器可能不支援 WebSocket 連線,或位址不正確。</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_not_authorized">未授權。伺服器回傳 HTTP 401/403 回應。請確認使用者名稱與密碼是否正確。</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retry_now">立即重試</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retry_countdown">將於 %1$d 秒後重試…</string>
|
||||
<string name="connection_error_dialog_retrying">重試中…</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_title">管理憑證</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_summary">新增憑證至信任庫,並管理用於 mTLS 的用戶端憑證</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_trusted_header">受信任的憑證</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_trusted_item_summary">已釘選的憑證,簽發者為 %1$s,於 %2$s 到期,用於連線至 %3$s</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_trusted_item_summary_expired">已釘選的憑證,簽發者為 %1$s,已過期,用於連線至 %2$s</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_trusted_add_title">新增受信任的憑證</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_trusted_add_summary">將憑證(PEM)匯入信任庫。連線至 ntfy 伺服器時將信任此憑證。</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_client_header">用戶端憑證(mTLS)</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_client_item_summary">用戶端憑證,簽發者為 %1$s,於 %2$s 到期,用於連線至 %3$s</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_client_item_summary_expired">用戶端憑證,簽發者為 %1$s,已過期,用於連線至 %2$s</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_client_add_title">新增用戶端憑證</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_client_add_summary">匯入用於雙向 TLS 驗證的憑證(PKCS#12)。連線至伺服器時將使用此憑證。</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_error_invalid_cert">無效的憑證檔案</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_certificates_error_invalid_p12">無效的 PKCS#12 檔案</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_title">憑證詳細資料</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_title_unknown">安全性警告</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_title_add">新增受信任的憑證</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_security_title">你的連線並非私人連線</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_security_description">伺服器憑證不受信任。攻擊者可能正在嘗試竊取你的資訊。除非你清楚此憑證為何不受信任,否則請勿繼續。</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_description_add">你已選取憑證檔案。加入受信任的憑證之前,請先檢視以下詳細資訊。</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_description_view">此憑證用於連線至下方的服務 URL。此例外為你手動新增。</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_description_page1">輸入此憑證要釘選的服務 URL。此憑證僅會對該 URL 受信任。</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_expired_warning">警告:此憑證已過期。</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_not_yet_valid_warning">警告:此憑證尚未生效。</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_error_invalid_url">無效的 URL</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_error_parse">無法載入憑證:%1$s</string>
|
||||
<string name="trusted_certificate_dialog_button_trust">信任</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_title">用戶端憑證</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_title_add">新增用戶端憑證</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_description_page1">輸入此憑證要使用的服務 URL,以及 PKCS#12 檔案的密碼。</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_description_page2">檢視憑證詳細資料並儲存以新增此用戶端憑證。此憑證將用於向伺服器進行驗證。</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_password_hint">密碼</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_error_wrong_password">密碼錯誤或 PKCS#12 檔案無效</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_error_invalid_p12_password">密碼無效或 PKCS#12 檔案已損毀</string>
|
||||
<string name="client_certificate_dialog_error_invalid_url">無效的服務 URL</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue