Translations

This commit is contained in:
Philipp Heckel 2026-02-01 22:06:32 -05:00
parent e1f777a0ed
commit 8c7c79143b
32 changed files with 31 additions and 33 deletions

View file

@ -24,7 +24,7 @@
android:paddingEnd="12dp"
app:navigationIcon="@drawable/ic_close_white_24dp"
app:navigationIconTint="?attr/colorOnSurface"
app:title="@string/default_server_dialog_title"
app:title="@string/settings_general_default_base_url_title"
app:titleTextColor="?attr/colorOnSurface"
app:menu="@menu/menu_default_server_dialog" />

View file

@ -65,7 +65,7 @@
<string name="main_how_to_intro">Докоснете бутона с +, за да създадете тема или да се абонирате. След това ще получавате известия на устройството си, след като изпратите съобщения чрез метода PUT или POST.</string>
<string name="detail_how_to_intro">За да изпратите известия в тази тема направете заявка чрез методите PUT или POST към адреса й.</string>
<string name="detail_no_notifications_text">Липсват известия в темата</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">За да използвате по подразбиране собствен сървър при абониране за нови теми и/или споделяне на теми, въведете адрес на сървъра.</string>
<string name="default_server_dialog_description">За да използвате по подразбиране собствен сървър при абониране за нови теми и/или споделяне на теми, въведете адрес на сървъра.</string>
<string name="notification_dialog_muted_until_toast_message">Известията са заглушени до %1$s</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_summary">Дневниците се копират в междинната памет или се изпращат към nopaste.net (собственост на автора на ntfy). Имената на хостовете и темите могат да бъдат цензурирани, но съдържанието на известията никога.</string>
<string name="main_menu_report_bug_title">Доклад за дефект</string>

View file

@ -194,7 +194,7 @@
<string name="settings_notifications_insistent_max_priority_summary_enabled">Alertar contínuament de les notificacions de prioritat màxima fins que es descartin</string>
<string name="settings_notifications_insistent_max_priority_summary_disabled">Alertar un sol cop per notificacions de prioritat màxima</string>
<string name="settings_general_default_base_url_title">Servidor predeterminat</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Introdueix la URL base del teu servidor per usar-lo com a predeterminat a l\'hora de subscriure\'t a nous temes o compartir a temes.</string>
<string name="default_server_dialog_description">Introdueix la URL base del teu servidor per usar-lo com a predeterminat a l\'hora de subscriure\'t a nous temes o compartir a temes.</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (predeterminat)</string>
<string name="settings_general_users_title">Gestionar usuaris</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add">Afegir usuaris</string>

View file

@ -171,7 +171,7 @@
<string name="settings_general_header">Obecné</string>
<string name="settings_appearance_header">Vzhled</string>
<string name="settings_general_default_base_url_title">Výchozí server</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Zadejte kořenovou adresu URL svého serveru, jako výchozí při přihlašování k odběru nových témat nebo sdílení témat.</string>
<string name="default_server_dialog_description">Zadejte kořenovou adresu URL svého serveru, jako výchozí při přihlašování k odběru nových témat nebo sdílení témat.</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add">Přidat uživatele</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_summary">Vytvořit nového uživatele pro nový server</string>
<string name="settings_general_dark_mode_title">Tmavý režim</string>

View file

@ -163,7 +163,7 @@
<string name="settings_general_header">Allgemein</string>
<string name="settings_appearance_header">Darstellung</string>
<string name="settings_general_default_base_url_title">Standard-Server</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Gib hier die Basis-URL Deines Servers ein, um diesen als Standard beim Abonnieren neuer Themen und/oder beim Teilen zu verwenden.</string>
<string name="default_server_dialog_description">Gib hier die Basis-URL Deines Servers ein, um diesen als Standard beim Abonnieren neuer Themen und/oder beim Teilen zu verwenden.</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (Standard)</string>
<string name="settings_general_users_title">Benutzer verwalten</string>
<string name="settings_general_users_summary">Benutzer für geschützte Themen hinzufügen/löschen</string>

View file

@ -249,7 +249,7 @@
<string name="detail_menu_notifications_disabled_forever">Notificaciones silenciadas</string>
<string name="notification_dialog_2h">2 horas</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_dark">Modo oscuro activado. ¿Eres un vampiro\?</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Introduzca la URL base de su servidor para utilizarlo como predeterminado cuando se suscriba a nuevos tópicos y/o se comparta a ellos.</string>
<string name="default_server_dialog_description">Introduzca la URL base de su servidor para utilizarlo como predeterminado cuando se suscriba a nuevos tópicos y/o se comparta a ellos.</string>
<string name="share_suggested_topics">Tópicos sugeridos</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_cancel">Cancelar</string>
<string name="share_title">Compartir</string>

View file

@ -235,7 +235,7 @@
<string name="settings_general_header">Üldised seadistused</string>
<string name="settings_appearance_header">Välimus</string>
<string name="settings_general_default_base_url_title">Vaikimisi server</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Kui soovid uute teemade tellimiseks ja/või neisse jagamiseks vaikimisi kasutada oma serverit, siis sisesta teenuse juurkausta veebiaadress.</string>
<string name="default_server_dialog_description">Kui soovid uute teemade tellimiseks ja/või neisse jagamiseks vaikimisi kasutada oma serverit, siis sisesta teenuse juurkausta veebiaadress.</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (vaikimisi)</string>
<string name="main_banner_websocket_reconnect_button_remind_later">Küsi hiljem</string>
<string name="main_banner_websocket_reconnect_button_dismiss">Loobu</string>

View file

@ -223,7 +223,7 @@
<string name="settings_notifications_muted_until_x">Ilmoitukset mykistetty, %1$s saakka</string>
<string name="main_banner_battery_text">Akun optimoinnin tulee olla pois päältä ilmoitusten toimitusongelmien välttämiseksi.</string>
<string name="settings_advanced_unifiedpush_title">Ota käyttöön UnifiedPush</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Anna palvelimesi juurikansio URL, jotta voit käyttää omaa palvelintasi oletuksena uusien topikkien tilaamisessa ja/tai aiheiden jakamisessa.</string>
<string name="default_server_dialog_description">Anna palvelimesi juurikansio URL, jotta voit käyttää omaa palvelintasi oletuksena uusien topikkien tilaamisessa ja/tai aiheiden jakamisessa.</string>
<string name="user_dialog_password_hint_edit">Salasana (ei voi muuttaa, jos jätetään tyhjäksi)</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_summary_disabled">Ota logaus käyttöön, jotta voit jakaa lokit myöhemmin diagnosoidaksesi ongelmia.</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_message">Lopetetaanko valittujen aiheiden tilaus ja poistetaanko kaikki ilmoitukset pysyvästi \?</string>

View file

@ -261,7 +261,7 @@
<string name="settings_advanced_clear_logs_deleted_toast">Journaux supprimés</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_x_or_higher">Affiche les notifications si la priorité est %1$d (%2$s) ou supérieure</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_never">Jamais</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Entrez l\'URL racine de votre serveur pour l\'utiliser par défaut lors de l\'abonnement à de nouveaux sujets et/ou lors du partage.</string>
<string name="default_server_dialog_description">Entrez l\'URL racine de votre serveur pour l\'utiliser par défaut lors de l\'abonnement à de nouveaux sujets et/ou lors du partage.</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_max">Affiche les notifications si la priorité est 5 (max)</string>
<string name="settings_notifications_priority_min">min</string>
<string name="settings_general_users_prefs_title">Utilisateurs</string>

View file

@ -259,7 +259,7 @@
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_month">Após un mes</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_months">Após 3 meses</string>
<string name="settings_notifications_insistent_max_priority_title">Manter as alertas da prioridade máis alta</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Escribe o enderezo URL raíz do teu servidor para usar o servidor propio por defecto cando te subscribas a novos temas e/ou compartas os temas.</string>
<string name="default_server_dialog_description">Escribe o enderezo URL raíz do teu servidor para usar o servidor propio por defecto cando te subscribas a novos temas e/ou compartas os temas.</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_many">Usado polos temas %1$s</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_summary_enabled">As app poden recibir notificacións entrantes como difusións</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_summary_disabled">As app non poden recibir notificacións entrantes como difusións</string>

View file

@ -156,7 +156,7 @@
<string name="settings_general_header">Umum</string>
<string name="settings_appearance_header">Tampilan</string>
<string name="settings_general_default_base_url_title">Server bawaan</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Masukkan URL akar server Anda untuk menggunakan server Anda sendiri untuk bawaan ketika berlangganan ke topik baru dan/atau membagikan ke topik.</string>
<string name="default_server_dialog_description">Masukkan URL akar server Anda untuk menggunakan server Anda sendiri untuk bawaan ketika berlangganan ke topik baru dan/atau membagikan ke topik.</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (bawaan)</string>
<string name="settings_general_users_title">Kelola pengguna</string>
<string name="settings_general_users_summary">Tambahkan/hapus pengguna untuk topik yang dilindungi</string>

View file

@ -249,7 +249,7 @@
<string name="notification_dialog_8h">8 ore</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything_no_users">Tutto, eccetto utenti</string>
<string name="settings_advanced_header">Avanzate</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Inserisci l\'URL radice del tuo server per utilizzare il tuo server come predefinito quando ti iscrivi a nuovi argomenti e/o condividi argomenti.</string>
<string name="default_server_dialog_description">Inserisci l\'URL radice del tuo server per utilizzare il tuo server come predefinito quando ti iscrivi a nuovi argomenti e/o condividi argomenti.</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_many">Utilizzato dagli argomenti %1$s</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add">Aggiungi utente</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_dark">Modalità scura</string>

View file

@ -311,7 +311,7 @@
<string name="detail_settings_notifications_instant_summary_off">התראות נמסרות דרך Firebase. המסירה עלולה להתעכב אך צריכת הסוללה תפחת.</string>
<string name="detail_instant_delivery_enabled">מסירה מיידית פעילה</string>
<string name="detail_instant_delivery_disabled">מסירה מיידית כבויה</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">נא למלא את כתובת היסוד של השרת שלך כדי להשתמש בשרת משלך כברירת מחדל להרשמה לנושאים חדשים ו/או לשיתוף לנושאים.</string>
<string name="default_server_dialog_description">נא למלא את כתובת היסוד של השרת שלך כדי להשתמש בשרת משלך כברירת מחדל להרשמה לנושאים חדשים ו/או לשיתוף לנושאים.</string>
<string name="detail_menu_enable_instant">הפעלת מסירה מיידית</string>
<string name="detail_menu_disable_instant">כיבוי מסירה מיידית</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_summary_enabled">מתבצע תיעוד (עד 10,000 רשומות) למכשיר…</string>

View file

@ -223,7 +223,7 @@
\nパスワードはスクラブされましたが、ここには列挙されていません。</string>
<string name="add_dialog_use_another_server">他のサーバーを使用</string>
<string name="settings_general_users_title">ユーザー管理</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">新しいトピックを購読または共有する時にデフォルトで自分のサーバーを使用する場合、サーバーのルートURLを入力してください。</string>
<string name="default_server_dialog_description">新しいトピックを購読または共有する時にデフォルトで自分のサーバーを使用する場合、サーバーのルートURLを入力してください。</string>
<string name="add_dialog_use_another_server_description">他のサーバーのトピックを購読するには下欄にURLを入力してください。</string>
<string name="settings_general_users_summary">保護トピックのユーザーを追加/削除する</string>
<string name="settings_general_users_prefs_title">ユーザー</string>

View file

@ -268,7 +268,7 @@
<string name="settings_general_users_prefs_user_not_used">어떤 주제에서도 사용되지 않음</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_title">새 사용자 추가</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything_no_users">사용자 제외 모두</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">새 주제를 구독하거나 공유할 때 사용할 서버의 루트 URL을 입력하십시오.</string>
<string name="default_server_dialog_description">새 주제를 구독하거나 공유할 때 사용할 서버의 루트 URL을 입력하십시오.</string>
<string name="settings_general_users_title">사용자 관리</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add">사용자 추가</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_summary">새 서버를 위한 사용자 추가</string>

View file

@ -161,7 +161,7 @@
<string name="settings_general_dark_mode_entry_dark">Mørk drakt</string>
<string name="settings_backup_restore_header">Sikkerhetskopiering og gjenoppretting</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_day">Slett merknader automatisk etter én dag</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Skriv inn serverens rot-URL for å bruke din egen server som standard når du abonnerer på nye emner og/eller deler til emner.</string>
<string name="default_server_dialog_description">Skriv inn serverens rot-URL for å bruke din egen server som standard når du abonnerer på nye emner og/eller deler til emner.</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_title">Gjenopprett fra fil</string>
<string name="settings_advanced_header">Avansert</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_scrubbed">Kopier til utklippstavlen (sensurert)</string>

View file

@ -252,7 +252,7 @@
<string name="settings_notifications_priority_min">min</string>
<string name="settings_notifications_priority_low">laag</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_100k">Als kleiner dan 100 kB</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Voer de root URL in van je eigen server om deze standaard te gebruiken bij abonneren op nieuwe onderwerpen en/of delen in onderwerpen.</string>
<string name="default_server_dialog_description">Voer de root URL in van je eigen server om deze standaard te gebruiken bij abonneren op nieuwe onderwerpen en/of delen in onderwerpen.</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_error_saving">Kan icoon: %1$s niet bewaren</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_many">Gebruikt in onderwerpen %1$s</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_not_used">In geen enkel onderwerp in gebruik</string>

View file

@ -300,7 +300,7 @@
<string name="settings_advanced_export_logs_copied_logs">Logi skopiowane do schowka</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_uploading">Przesyłanie logów …</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_copied_url">Logi przesłane i URL skopiowane</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Wpisz tutaj główny adres URL swojego serwera, aby używać go jako domyślnego podczas subskrybowania nowych tematów i/lub udostępniania.</string>
<string name="default_server_dialog_description">Wpisz tutaj główny adres URL swojego serwera, aby używać go jako domyślnego podczas subskrybowania nowych tematów i/lub udostępniania.</string>
<string name="user_dialog_title_add">Dodaj użytkownika</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_empty">Żadne tematy/nazwy hostów nie zostały zredagowane. Może nie masz żadnych subskrypcji\?</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_button_ok">OK</string>

View file

@ -276,7 +276,7 @@
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_months">Apagar notificações automaticamente após 3 meses</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_month">Apagar notificações automaticamente após um mês</string>
<string name="user_dialog_password_hint_add">Senha</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Digite a URL raiz do seu servidor para usar seu próprio servidor como padrão ao inscrever-se em novos tópicos e/ou compartilhar aos tópicos.</string>
<string name="default_server_dialog_description">Digite a URL raiz do seu servidor para usar seu próprio servidor como padrão ao inscrever-se em novos tópicos e/ou compartilhar aos tópicos.</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_not_used">Não usado por nenhum tópico</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_successful">Restauração bem-sucedida</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_system">Usando o padrão do sistema</string>

View file

@ -181,7 +181,7 @@
<string name="settings_general_header">Geral</string>
<string name="settings_appearance_header">Aparência</string>
<string name="settings_general_default_base_url_title">Servidor padrão</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Insira o URL raíz do servidor para utilizar seu próprio como padrão ao subscrever novos tópicos e/ou partilhar em tópicos.</string>
<string name="default_server_dialog_description">Insira o URL raíz do servidor para utilizar seu próprio como padrão ao subscrever novos tópicos e/ou partilhar em tópicos.</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (padrão)</string>
<string name="settings_general_users_title">Gerir utilizadores</string>
<string name="settings_general_users_summary">Adicionar/remover utilizadores em tópicos protegidos</string>

View file

@ -61,7 +61,7 @@
<string name="settings_general_header">General</string>
<string name="settings_appearance_header">Aparență</string>
<string name="settings_general_default_base_url_title">Server implicit</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Introduceți URL-ul rădăcinii a serverului dvs. pentru utilizarea implicită atunci când vă abonați la topice noi și/sau când partajați în topice.</string>
<string name="default_server_dialog_description">Introduceți URL-ul rădăcinii a serverului dvs. pentru utilizarea implicită atunci când vă abonați la topice noi și/sau când partajați în topice.</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (implicit)</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add">Adaugă utilizatori</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_summary">Crează un utilizator nou pentru un server nou</string>

View file

@ -232,7 +232,7 @@
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_original">Скопировать в буфер обмена</string>
<string name="user_dialog_username_hint">Имя пользователя</string>
<string name="common_button_save">Сохранить</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Введите базовый URL вашего сервера, чтобы использовать его по умолчанию при подписке на новые темы и/или публикацию в темы.</string>
<string name="default_server_dialog_description">Введите базовый URL вашего сервера, чтобы использовать его по умолчанию при подписке на новые темы и/или публикацию в темы.</string>
<string name="settings_general_users_title">Управление пользователями</string>
<string name="settings_general_users_summary">Добавить/удалить пользователей из защищённых тем</string>
<string name="settings_general_users_prefs_title">Пользователи</string>

View file

@ -168,7 +168,7 @@
<string name="settings_notifications_insistent_max_priority_summary_disabled">Oznámenia s maximálnou prioritou upozornia len raz</string>
<string name="settings_general_header">Všeobecné</string>
<string name="settings_appearance_header">Vzhľad</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Zadajte koreňovú URL adresu vášho servera, aby ste použili svoj vlastný server ako predvolený pri prihlásení na odber nových tém alebo zdieľaní tém.</string>
<string name="default_server_dialog_description">Zadajte koreňovú URL adresu vášho servera, aby ste použili svoj vlastný server ako predvolený pri prihlásení na odber nových tém alebo zdieľaní tém.</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (predvolené)</string>
<string name="settings_general_users_title">Správa používateľov</string>
<string name="settings_general_users_summary">Pridávanie/odstraňovanie používateľov pre chránené témy</string>

View file

@ -227,7 +227,7 @@
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_days">Efter 3 dagar</string>
<string name="settings_general_users_summary">Lägg till/ta bort användare för privata ämnen</string>
<string name="settings_general_users_prefs_title">Användare</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Ange din servers rot-URL för att använda din egen server som standard när du prenumererar på nya ämnen och/eller delar ämnen.</string>
<string name="default_server_dialog_description">Ange din servers rot-URL för att använda din egen server som standard när du prenumererar på nya ämnen och/eller delar ämnen.</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (standard)</string>
<string name="settings_general_users_title">Hantera användare</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_one">Används i ämne %1$s</string>

View file

@ -276,7 +276,7 @@
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_many">%1$s தலைப்புகளால் பயன்படுத்தப்படுகிறது</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add">பயனர்களைச் சேர்க்கவும்</string>
<string name="settings_general_default_base_url_title">இயல்புநிலை சேவையகம்</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">புதிய தலைப்புகளுக்கு குழுசேரும்போது மற்றும்/அல்லது தலைப்புகளுக்கு பகிர்வதற்கு உங்கள் சொந்த சேவையகத்தை இயல்புநிலையாகப் பயன்படுத்த உங்கள் சேவையகத்தின் ரூட் முகவரி ஐ உள்ளிடவும்.</string>
<string name="default_server_dialog_description">புதிய தலைப்புகளுக்கு குழுசேரும்போது மற்றும்/அல்லது தலைப்புகளுக்கு பகிர்வதற்கு உங்கள் சொந்த சேவையகத்தை இயல்புநிலையாகப் பயன்படுத்த உங்கள் சேவையகத்தின் ரூட் முகவரி ஐ உள்ளிடவும்.</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_summary">புதிய சேவையகத்திற்கு புதிய பயனரை உருவாக்கவும்</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_system">கணினி இயல்புநிலையைப் பயன்படுத்துதல்</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_system">கணினி இயல்புநிலையைப் பயன்படுத்தவும்</string>

View file

@ -256,7 +256,7 @@
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_many">%1$s konu tarafından kullanılıyor</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_500k">500 kB\'ın altındaysa</string>
<string name="settings_general_default_base_url_title">Öntanımlı sunucu</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Yeni konulara abone olurken ve/veya konularda paylaşım yaparken öntanımlı olarak kendi sunucunuzu kullanmak için sunucunuzun kök URL\'sini girin.</string>
<string name="default_server_dialog_description">Yeni konulara abone olurken ve/veya konularda paylaşım yaparken öntanımlı olarak kendi sunucunuzu kullanmak için sunucunuzun kök URL\'sini girin.</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (öntanımlı)</string>
<string name="settings_general_users_title">Kullanıcıları yönet</string>
<string name="settings_general_users_prefs_title">Kullanıcılar</string>

View file

@ -292,7 +292,7 @@
<string name="user_dialog_title_add">Додати користувача</string>
<string name="settings_general_header">Загальний</string>
<string name="settings_appearance_header">Зовнішній вигляд</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Введіть кореневу URL-адресу свого сервера, щоб використовувати свій власний сервер як стандартний під час підписки на нові теми та/або спільного доступу до тем.</string>
<string name="default_server_dialog_description">Введіть кореневу URL-адресу свого сервера, щоб використовувати свій власний сервер як стандартний під час підписки на нові теми та/або спільного доступу до тем.</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (за умовчанням)</string>
<string name="settings_general_users_prefs_title">Користувачі</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_not_used">Не використовується жодною темою</string>

View file

@ -185,7 +185,7 @@
<string name="settings_general_header">Umumiy</string>
<string name="settings_appearance_header">Tashqi ko\'rinish</string>
<string name="settings_general_default_base_url_title">Standart server</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Yangi mavzularga obuna bolish va/yoki mavzularga ulashishda oz serveringizdan standart foydalanish uchun serveringizning asosiy URL manzilini kiriting.</string>
<string name="default_server_dialog_description">Yangi mavzularga obuna bolish va/yoki mavzularga ulashishda oz serveringizdan standart foydalanish uchun serveringizning asosiy URL manzilini kiriting.</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (standart)</string>
<string name="settings_general_users_title">Foydalanuvchilarni boshqarish</string>
<string name="settings_general_users_summary">Himoyalangan mavzular uchun foydalanuvchilarni qoshish/ochirish</string>

View file

@ -240,7 +240,7 @@
<string name="settings_general_header">Tổng quan</string>
<string name="settings_appearance_header">Giao diện</string>
<string name="settings_general_default_base_url_title">Server mặc định</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Nhập URL server để dùng làm mặc định khi đăng ký/chia sẻ chủ đề mới.</string>
<string name="default_server_dialog_description">Nhập URL server để dùng làm mặc định khi đăng ký/chia sẻ chủ đề mới.</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (mặc định)</string>
<string name="settings_general_users_title">Quản lí tài khoản</string>
<string name="settings_general_users_summary">Thêm/xóa tài khoản cho các topic được bảo vệ</string>

View file

@ -251,7 +251,7 @@
<string name="settings_backup_restore_backup_failed">备份失败:%1$s</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_copied_logs">日志已复制到剪贴板</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_upload_scrubbed">上传并复制链接 (屏蔽敏感信息)</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">请输入你的服务器的 URL 以使用你自己的服务器作为订阅主题和发送消息的默认选项。</string>
<string name="default_server_dialog_description">请输入你的服务器的 URL 以使用你自己的服务器作为订阅主题和发送消息的默认选项。</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_not_used">未在任何主题使用</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_light">亮色模式</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_one">在主题 %1$s 使用</string>

View file

@ -224,7 +224,7 @@
<string name="share_content_text_hint">在此添加內容以進行分享</string>
<string name="share_suggested_topics">建議的主題</string>
<string name="share_content_file_error">無法圖取檔案資訊:%1$s</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">輸入你的伺服器的 root URL以便在訂閱新主題和/或分享到主題時,默認使用你自己的伺服器。</string>
<string name="default_server_dialog_description">輸入你的伺服器的 root URL以便在訂閱新主題和/或分享到主題時,默認使用你自己的伺服器。</string>
<string name="detail_item_cannot_save">無法儲存附件:%1$s</string>
<string name="detail_item_download_failed">無法下載附件:%1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_open_apk">無法再安裝應用程式。請改為使用瀏覽器下載。詳見問題#531。</string>

View file

@ -370,7 +370,6 @@
<string name="settings_general_header">General</string>
<string name="settings_appearance_header">Appearance</string>
<string name="settings_general_default_base_url_title">Default server</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Enter your server\'s root URL to use your own server as a default when subscribing to new topics and/or sharing to topics.</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (default)</string>
<string name="settings_general_users_title">Manage users</string>
<string name="settings_general_users_summary">Add/remove users for protected topics</string>
@ -505,7 +504,6 @@
<string name="user_dialog_button_delete">Delete user</string>
<!-- Default server dialog (DefaultServerFragment) -->
<string name="default_server_dialog_title">Default server</string>
<string name="default_server_dialog_description">Enter your server\'s root URL to use your own server as a default when subscribing to new topics and/or sharing to topics.</string>
<string name="default_server_dialog_url_error_invalid">Enter a valid service URL, e.g. https://ntfy.example.com</string>